24 Immediately the father of the child cried out and[a] said, “I believe! Help my unbelief!” 25 Now when[b] Jesus saw that a crowd was running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “Mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and enter into him no more!” 26 And it came out, screaming and convulsing him[c] greatly, and he became as if he were dead, so that most of them said, “He has died!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“cried out”) has been translated as a finite verb
  2. Mark 9:25 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  3. Mark 9:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation